圖錄號: 730
估價RMB: 38,000-48,000
成交價RMB: 43,700(含傭金)
鄭振鐸(1898~1958)批,梁宗岱(1903~1983)李霽野(1904~1997)、徐懋庸(1911~1977)作?民國時期譯稿三種
文稿?一百〇四頁
題跋:蒙田散文選。法國蒙田作,梁宗岱譯。
刊載:1. 《世界文庫?第9輯》P165-200、192-193,鄭振鐸主編,生活書店,民國二十五(1936)年。
2. 《世界文庫?第12輯》P95-106,鄭振鐸主編,生活書店,民國二十五(1936)年。
著錄:3. 《簡愛自傳》,(英)C·白朗底著,李霽野譯,生活書店,民國二十五(1936)年。
4. 《小鬼》,(俄)梭羅古勃著,徐懋庸譯,生活書店,民國二十五(1936)年。
5. 《梁宗岱文集?譯文卷》P150-165,梁宗岱著,中央編譯社,2003年。
6. 《蒙田試筆》,(法)蒙田著,梁宗岱譯,中央編譯社,2006年。
說明:鄭振鐸批注。
此為民國時期梁宗岱譯《蒙田散文選》、李霽野譯《簡愛自傳》、徐懋庸譯《小鬼》手稿三種,共104頁,均有作者所作諸多修改,修改后即于1936年在鄭振鐸主編的《世界文庫》發表。經對比,三稿與初刊本幾乎完全一致,系定稿。
具體包括:梁宗岱譯蒙田散文《論友誼》21頁,系完整文稿;李霽野譯《簡愛自傳》41頁,含第十八至二十章;徐懋庸譯《小鬼》42頁,含第十八至二十章。
梁宗岱手跡較為少見。其《論友誼》譯稿首頁有鄭振鐸批注并指示“速速排”。文稿經通篇大量修改,甚至“論友誼”的篇名亦是在此稿中改定。此外,稿中諸多引用西方古代詩作的內容修改同樣明顯,可窺其譯作譯詩的構思過程。使用北平佩文齋南紙書店稿紙。梁宗岱為中國翻譯蒙田作品第一人,其翻譯的蒙田作品初刊于鄭振鐸主編的上海《文學》1933年7月創刊號,題為《蒙田四百周年生辰紀念》,后經修改,連載于鄭振鐸主編的《世界文庫》第七至十二輯。
李霽野《簡愛自傳》譯稿毛筆書就,修改幅度較小,多為詞章潤色、通順語句之用,如將“她”改為“阿狄拉”、“臉面”改為“容顏”、“想”改為“以為”等。使用未名稿紙。李譯《簡愛自傳》是中國最早的《簡愛》翻譯版本,也是《世界文庫》同冊連載中唯一的女作家作品譯著,1935年連載于《世界文庫》第4至12輯,1936年9月由生活書店發行單行本,1946年后更名《簡愛》,并不斷再版。值得一提的是,李霽野是魯迅發起成立的未名社的核心成員,曾在抗戰中資助魯迅母親魯瑞、原配夫人朱安。
徐懋庸文稿使用新生命原稿紙書就。
[ZHENG ZHENDUO] LIANG ZONGDAI, LI JIYE AND XU MAOYONG AUTOGRAPH TRANSLATION MANUSCTIPTS
One hundred and four pages
Published: 1. Shi Jie Wen Ku, issue no. 9, pp. 165-200 & 192-193, Life Bookstore, 1936
??2. Shi Jie Wen Ku, issue no. 12, pp. 95-106, Life Bookstore, 1936
Literature: 3. Jane Eyre, An Autobiography, Life Bookstore, 1936
??4. Little Ghost, Life Bookstore, 1936
??5. Collection of Liang Zongdai's Works, Translations, pp. 150-165, 2003
??6. The Essays of Montaigne, 2006
Note: Commented by Zheng Zhenduo.
39×28.5cm×41?36×26cm×42?32×27cm×21
RMB: 38,000-48,000
作者簡介:1. 梁宗岱(1903~1983),廣東新會人。1923年被保送入嶺南大學文科。1924年留法,此后又前往瑞士、德國學習。1931年回國后從事教育和翻譯寫作工作,曾任北京大學法文系教授兼系主任、復旦大學外國文學系主任,解放后任教于中山大學外語系,廣州外國語學院,曾任廣西壯族自治區、廣東省政協委員。譯著頗豐,蜚聲國內外文藝界。
??2. 李霽野(1904~1997),安徽六安人,現代著名翻譯家,魯迅的學生,中共黨員、民進成員。1927年肄業于燕京大學中文系。歷任河北天津女師學院、輔仁大學、臺灣大學外語系教授、系主任,南開大學外語系名譽主任,天津市文化局局長,天津市文聯主席,全國第二、三、四、五、六屆政協委員。妻子劉文貞亦是英語翻譯家。
??3. 徐懋庸(1911~1977),原名茂榮,浙江紹興人。1933年參加中國左翼作家聯盟,任常委、宣傳部長、書記。1938年赴延安,加入中國共產黨,后任抗日軍政大學政教科長、晉魯冀魯豫邊區文聯主任、冀察熱遼聯大校長等職。建國后,任中共武漢大學黨委書記、副校長,中南文化部副部長、教育部副部長等職。著有《徐懋庸雜文集》《徐懋庸回憶錄》等。
西泠拍賣網上刊載的所有內容,包括但不限于文字報導、圖片、聲音、錄像、圖表、標志、標識、廣告、商標、商號、域名、軟件、程序、版面設計、專欄目錄與名稱、內容分類標準以及為注冊用戶提供的任何或所有信息,均受《中華人民共和國著作權法》、《中華人民共和國商標法》、《中華人民共和國專利法》及適用之國際公約中有關著作權、商標權、專利權及/或其它財產所有權法律的保護,為西泠印社拍賣有限公司及/或相關權利人專屬所有或持有。
未經西泠拍賣網的明確書面特別授權,任何人不得變更、發行、播送、轉載、復制、重制、改動、散布、表演、展示或利用西泠拍賣網的局部或全部的內容或服務或在非西泠拍賣網所屬的服務器上作鏡像,否則以侵權論,依法追究法律責任。特別地,本網站所使用的所有軟件歸屬西泠印社拍賣有限公司所有, 受《中華人民共和國著作權法》計算機軟件保護條例及國際版權公約法律保護。除經本網站特別說明用作銷售或免費下載、使用等目的外,任何其他用途包括但不限于復制、修改、經銷、轉儲、發表、展示演示以及反向工程均是嚴格禁止的。否則,本網站將依據《中華人民共和國著作權法》及相關法律追究經濟賠償和其它侵權法律責任。
任何使用者將西泠拍賣網展示的拍品圖品及其衍生品用于非商業用途、非盈利、非廣告目的而純作個人消費時和用于商業、盈利、廣告性目的時,需征得西泠拍賣網及/或相關權利人的書面特別授權。應遵守著作權法以及其他相關法律的規定,不得侵犯西泠拍賣網及/或相關權利人的權利。